Archiwa tagu: Polacy za granicą

Polki na Montparnassie

Sylwia Zientek, Polki na Montparnassie. Wydawnictwo Agora, 2021

Opis wydawcy:

„Ciężko pracowały, nie godząc się na wykluczenie ze świata sztuki. Anna Bilińska-Bohdanowicz, jako pierwsza polska malarka cieszyła się międzynarodową karierą; Alicja Halicka, ukrywająca swą twórczość przed mężem, znanym malarzem, stała się cenioną kobietą-kubistką; obrazy Meli Muter, przyjaciółki Władysława Reymonta i R.M Rilkego, ulubionej portrecistki paryskich elit międzywojnia, zmarłej w nędzy i zapomnieniu, dziś poszukiwanie są przez muzea i kolekcjonerów na całym świecie.

Żyły wreszcie jak chciały. Maria Dulębianka, propagatorka równouprawnienia kobiet, została partnerka życiową Marii Konopnickiej. Aniela Pająkówna utrzymywała ojca jej córki, Stanisława Przybyszewskiego, niewiernego kochanka. Irena Reno, bezpruderyjna, umiejąca cieszyć się życiem, nie bała się żyć w trójkącie z dwoma mężczyznami.

W Warszawie i Krakowie nie tylko zabraniano im portretowania nagich modeli, ale nawet malowania obrazów historycznych. Ówcześni artyści – z Matejką na czele – uważali, że malarstwo jest wbrew naturze kobiety. Najodważniejsze wsiadały więc w pociąg do Paryża, ponieważ chciały się tam uczyć się, rozwijać i spełniać marzenia o karierze.

W dzielnicy Montparnasse, stolicy artystycznego świata, żyło blisko dwieście Polek-artystek. Malowały, ale i kochały, przeżywały życiowe dramaty i uniesienia, nierzadko przymierając głodem.

Sylwia Zientek dotarła do unikalnych, często nigdy niepublikowanych materiałów. “Polki na Montparnassie” to książka napisana z pasją i miłością. Jej tłem są niezwykle burzliwe czasy: od zaborów, przez trudy wojny 1914-1918, szaleństwo lat 20., niepokój lat 30., tragedię II wojny światowej.”

(źródło opisu i okł.: www.wydawnictwoagora.pl)

Sprawdź dostępność w katalogu

okładka książki Sylwii Zientek Polki na Montparnassie

Synapsy Marii H.

Hanna Kral, Synapsy Marii H. Wydawnictwo Literackie, 2020

Opis wydawcy:

„Nowa książka najwybitniejszej polskiej reporterki.

Nikt nie umie zgłębić tajemnic ludzkiego istnienia lepiej niż Hanna Krall

Co łączy przedwojenny żydowski Muranów, stan wojenny i World Trade Center?

Synapsy – mosty w mózgu między przeszłością i dniem dzisiejszym.

Maria Twardokęs-Hrabowska, polska opozycjonistka więziona w 1981 roku za wspieranie strajku, zmaga się z trudną teraźniejszością. W społeczeństwie nieczułym na inność i nieprzygotowanym na to, co odbiega od przyjętej normy, wychowuje cierpiącego na autyzm syna. W jej historii pojawia się także Maria Hrabowska, „matka jej męża”, która przeżyła piekło II wojny światowej i współczesnego terroryzmu – atak na wieże WTC.

Czy da się zapomnieć o przeszłości?

Jak odnaleźć się w dzisiejszym świecie, w którym liczy się tylko to, co tu i teraz?

W Synapsach Marii H. Hanna Krall zadaje wiele trudnych pytań i unika odpowiedzi.”

(źródło opisu: www.wydawnictwoliterackie.pl)

(źródło obrazka: www.pixabay.com.pl)

Sprawdź dostępność w katalogu

Logo Narodowego Programu Rozwoju Czytelnictwa, Biblioteki Narodowej, Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego

Angole

 

 

Ewa Winnicka, Angole. Wydawnictwo Czarne, 2014

„W brytyjskiej prasie raz po raz pojawiają się artykuły o „polskiej inwazji” na Wyspy. Istotnie, według ostrożnych szacunków w ciągu ostatnich dziesięciu lat wyemigrowało tam ponad siedemset tysięcy Polaków. Mówi się o milionie, a czasem o dwóch. Ewa Winnicka podróżuje po Wielkiej Brytanii i oddaje głos owym „najeźdźcom”, wywodzącym się ze wszystkich grup społecznych. Pyta, jak polscy inteligenci, robotnicy, drobni przedsiębiorcy, studenci i bezdomni widzą kraj, do którego przybywają. Każda historia to gotowy scenariusz filmowy. Angole to przede wszystkim niejednoznaczny obraz tubylców: obywateli Wielkiej Brytanii, malowany nadzieją i rozczarowaniem, podziwem i lekceważeniem, wreszcie sukcesem i porażką polskich „kolonizatorów”. To fantastyczna kontynuacja Londyńczyków pół wieku później i w świecie bez granic.”

(źródło opisu i okł.: czarne.com.pl)

Sprawdź dostępność w katalogu

„Zrealizowano ze środków finansowych Biblioteki Narodowej w ramach Narodowego Programu Rozwoju Czytelnictwa”.

 

 

Biblioteka Narodowa

Narodowy Program Rozwoju Czytelnictwa

Jestem Tyrmand, syn Leopolda

jestemMatthew Tyrmand, Kamila Sypniewska, Jestem Tyrmand, syn Leopolda. Wydawnictwo Znak, 2013

„Kiedy matka jest wściekła, mówi, że jestem tak samo jak on przeświadczony o słuszności swojego zdania, tak samo uparty i tak samo przekonany o swojej niezniszczalności. Kochał tłuste sery, czerwone wino, ignorował lekarzy, którzy kazali mu przejść na dietę. Żył na całego, szybko odszedł.

Nazywam się Matthew Tyrmand. Lubię swoje nazwisko. Lubię być synem Leopolda, choć właściwie nigdy nie miałem ojca. Żyję w dwóch światach, które dzieli ocean.
W Ameryce włóczę się po Brooklynie i zarabiam na Wall Street. W Polsce kocham kobiety i piję wściekłe psy.

Ojciec przekazał mi w genach niezgodę na głupie ideologie i skłonność do gadulstwa. Uwielbienie dla pięknych blondynek i chęć koloryzowania własnej historii. Nie zdążył jednak przekazać swojej ojcowskiej miłości. Niedawno założyłem profil na Facebooku i natychmiast zasypały mnie wiadomości: „Rany boskie! Matthew Tyrmand – Leopold, tylko bez okularów”. Przestałem być synem bez ojca.

Wiem o jego barwnych skarpetkach i miłości do jazzu. Namiętnie, choć na razie tylko po angielsku, czytuję „Złego”. Ponieważ sam nie potrafiłem tego zrobić, Google przetłumaczył moje podanie o polski paszport. Teraz mogę szukać taty także w Polsce. Jesteśmy do siebie podobni. Jestem Tyrmand, syn Leopolda.”

(źródło recenzji: www.merlin.pl)

Sprawdź dostępność w katalogu


Zrealizowano ze środków finansowych Biblioteki Narodowej